We're updating the issue view to help you get more done. 

CLDR code names plural, English name singular, translated name which of both?

Description

Examples such as http://st.unicode.org/cldr-apps/v#/fr/Category/e9b87f48b668cdf show English code names in plural, but English name in singular form. Some items have English in plural however.

Translating policy seems to always translate the plural from the code name, not the singular from the English name.

Should English name eventually be changed to plural to fit the code name, or should translations always match the English name rather than the code name? The latter would be straightforward if the English name was adapted.

Environment

xpath

http://st.unicode.org/cldr-apps/v#/fr/Category/e9b87f48b668cdf

locale

France

Status

Assignee

Thomas Bishop

Reporter

TracBot

tracReporter

"Marcel Schneider" <charupdate@e3c7c05a764702d9

tracOwner

tbishop

tracStatus

accepted

phase

dsub

tracCreated

Jun 09, 2018, 9:02 PM

Components

Priority

assess