Use a spreadsheet to gather the translations for the new North Macedonia.
Include Pt_PT string in 35.1 (correct string is in the spreadsheet)
For Arabic, going with مقدونيا الشمالية for now, since it's consistent with "North Korea" (كوريا الشمالية). The alternative, شمال مقدونيا, is instead consistent with "Northern Africa" (شمال أفريقيا).
For the rest, adding only the languages the spreadsheet agrees for now, as well as when there's only one interested vendor, except for:
Hausa, where the old spelling (Masedoniya) differs from the new spelling (Macedonia), and so does the capitalization (North Korea is "Koreya Ta Arewa", suggestion is "Macedonia ta Arewa").
Yoruba, where all the existing countries start with "Orílẹ́ède", but the suggestions don't.
Central Kurdish, where the spelling of the new version (مەکدۆنیا) is suspiciously different from the previous version (ماکەدۆنیا)
See spreadsheet for the remaining languages to address during v36.