Missing characters that are needed for Emoji names/keywords.
When using these keywords, warnings are coming up as these are missing from exemplar characters.
Example of the warning, see: https://st.unicode.org/cldr-apps/v#/zh_Hant/People/7aec271333a7a101
跨: Use for mx claus, which is "跨性別".
燕: Use for man/women in tuxedo. The lower part of tuxedos looks like the tail of a swallow, and thus we call it "燕尾服".
哺: use for feeding baby emoji in translations"哺乳" "正在哺乳的媽媽" and "正在餵奶的爸爸".
嬰: use for feeding baby emoji keywords in 嬰兒.
餵:synonym for feeding baby and used in feeding baby emoji kepwords.
疊: used in left-pointing over right-pointing arrows symbol, which is 左右相疊箭頭
菱: used in lozenge symbol, which is 菱形
遞: used in increment and nabla symbols, which are "遞增" & "遞減" respectively.