zh, zh_Hant: update translation of city name Kashgar

Description

Deleted Component: other

We received an internal report that the Chinese way of writing the city name Kashgar is outdated both for zh and zh_Hant:

Current zh:
<zone type="Asia/Kashgar">
<exemplarCity>喀什葛尔</exemplarCity>

Curren zh_Hant:
<zone type="Asia/Kashgar">
<exemplarCity>喀什米爾</exemplarCity>

喀什葛尔 is the old name for the area and now is a part of the city 喀什市(Kashi City):

http://zh.wikipedia.org/wiki/喀什市
http://www.xjks.gov.cn/Item/112.aspx (This is a brief introduction to the city in its official website, where the English city name is still Kashgar and the Chinese one is 喀什.)

Our linguists feel that both zh and zh_Hant should use:
喀什

Apple ref: rdar://problem/19415119&19416355

xpath

None

locale

zh
zh_Hant

Status

Priority

medium

Assignee

Fredrik Stenshamn

Reporter

Fredrik Stenshamn

tracReporter

fredrik

Reviewer

Peter Edberg

Labels

None

Components

None

Fix versions

phase

rc