We're updating the issue view to help you get more done. 

el: current translation of "kg" is archaic and should be updated

Description

Deleted Component: other

We received a report that the current translations of the short and narrow form of "kg" in Greek "is the archaic and seldomly used 'χλγρ.' (something we would use back in the fifties)".

Discussing it with Apple's vetter, she agrees and suggests the following changes:

short-displayName: κιλά
short-one: {0} κιλό
short-other: {0} κιλά
narrow-displayName: kg
narrow-one: {0} kg
narrow-other: {0} kg

Most texts and manuals would use the western "kg", so it would be fitting to have that available in the narrow form.

Environment

xpath

406d00851045cdd5

locale

el

Status

Assignee

Fredrik Stenshamn

Reporter

Fredrik Stenshamn

tracReporter

fredrik

tracOwner

fredrik

tracResolution

fixed

tracStatus

closed

Reviewer

John Emmons

phase

dsub

tracCreated

Feb 13, 2015, 6:20 PM

Fix versions

Priority

medium